<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0">
<channel>
<title>言葉の練習</title>
<link>http://himekia.shiga-saku.net</link>
<description>一日一個でいいので　ブラジルの言葉をおぼえたくて始めました。写真はパラナ州のイグアスの滝。いつか見にいくんだ！</description>
<language>ja</language>
<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 10:44:38 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Tue, 11 Dec 2007 21:22:58 +0900</lastBuildDate>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
<generator>CLOG</generator>


<item>
<title>何時　Que horas?　＜ケ　オラス＞</title>
<description>ド・ブラジルさんのところのポルトガル語講座からの簡単なことばのところの引用がおわってしまったので　ちょっとのぞいてごらんさんのポルトガル語（ブラジ...</description>
<link>http://himekia.shiga-saku.net/e54098.html</link>
<guid>http://himekia.shiga-saku.net/e54098.html</guid>
<category>疑問詞</category>
<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 07:33:17 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>いくら？ Quanto custa?　＜クァント　クスタ＞</title>
<description>ちょっとのぞいてごらんさんのポルトガル語（ブラジル語）から引用させていただきます。ダジャレは　自分でかんがえなくっちゃ。。。「いくら」　は　クァン...</description>
<link>http://himekia.shiga-saku.net/e53899.html</link>
<guid>http://himekia.shiga-saku.net/e53899.html</guid>
<category>疑問詞</category>
<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 07:08:58 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>何歳？ Quantos anos? 　＜クァント　アーノス＞</title>
<description>ちょっとのぞいてごらんさんのポルトガル語（ブラジル語）から引用させていただきます。ダジャレは　自分でかんがえなくっちゃ。。。「何歳」　は　クァント...</description>
<link>http://himekia.shiga-saku.net/e53750.html</link>
<guid>http://himekia.shiga-saku.net/e53750.html</guid>
<category>疑問詞</category>
<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 07:36:25 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>いくつ？ Quanto?　＜クァント＞</title>
<description>ちょっとのぞいてごらんさんのポルトガル語（ブラジル語）から引用させていただきます。ダジャレは　自分でかんがえなくっちゃ。。。「いくつ」　は　クァン...</description>
<link>http://himekia.shiga-saku.net/e53631.html</link>
<guid>http://himekia.shiga-saku.net/e53631.html</guid>
<category>疑問詞</category>
<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 12:59:34 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>どんな？ Como?　＜コモ＞</title>
<description>ちょっとのぞいてごらんさんのポルトガル語（ブラジル語）から引用させていただきます。ダジャレは　自分でかんがえなくっちゃ。。。「どんな」　は　コモ---...</description>
<link>http://himekia.shiga-saku.net/e53455.html</link>
<guid>http://himekia.shiga-saku.net/e53455.html</guid>
<category>疑問詞</category>
<pubDate>Sun, 16 Sep 2007 09:44:24 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>何？ O quê?　＜オキ＞</title>
<description>ちょっとのぞいてごらんさんのポルトガル語（ブラジル語）から引用させていただきます。ダジャレは　自分でかんがえなくっちゃ。。。「何」　は　オキ-------...</description>
<link>http://himekia.shiga-saku.net/e53280.html</link>
<guid>http://himekia.shiga-saku.net/e53280.html</guid>
<category>疑問詞</category>
<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 10:11:38 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>なぜ？ Por quê?　ポフケ（ポルケ）</title>
<description>ちょっとのぞいてごらんさんのポルトガル語（ブラジル語）から引用させていただきます。ダジャレは　自分でかんがえなくっちゃ。。。「なぜ」　は　ポフケ（...</description>
<link>http://himekia.shiga-saku.net/e53065.html</link>
<guid>http://himekia.shiga-saku.net/e53065.html</guid>
<category>疑問詞</category>
<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 06:59:50 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>誰？ Quem?　クェン（ケン）</title>
<description>ちょっとのぞいてごらんさんのポルトガル語（ブラジル語）から引用させていただきます。ダジャレは　自分でかんがえなくっちゃ。。。「誰」　は　クェン（ケ...</description>
<link>http://himekia.shiga-saku.net/e52855.html</link>
<guid>http://himekia.shiga-saku.net/e52855.html</guid>
<category>疑問詞</category>
<pubDate>Thu, 13 Sep 2007 13:03:58 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>いつ？ Quando?　クァンドゥ</title>
<description>くド・ブラジルさんのところのポルトガル語講座からの引用がおわってしまったので　ちょっとのぞいてごらんさんのポルトガル語（ブラジル語）から引用させて...</description>
<link>http://himekia.shiga-saku.net/e52640.html</link>
<guid>http://himekia.shiga-saku.net/e52640.html</guid>
<category>疑問詞</category>
<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 09:24:05 +0900</pubDate>

</item>


</channel>
</rss>